The spy next door


Hôm nay rủ được thằng em đi xem phim "The spy next door". Tiếng Việt của nó là Gián điệp vú em, hình như chả liên quan gì :)
Thực ra bộ phim không phải có kịch bản xuất sắc, nhưng hài. Mà mình thì chỉ muốn giải trí thôi, nên cũng chả kêu ca gì.
Mình thích Jackie Chan, và thấy phim nào anh này đóng cũng không bỏ qua được. Cái khuôn mặt đã nhìn chỉ muốn cười.
Thích nhất vẫn là xem những đoạn trace back, khi mà diễn viên đóng không đạt, cảnh quay bị bỏ qua. Mình phát hiện ra 1 điều, dù Jackie Chan đã sống rất lâu trên đất Mỹ nhưng tiếng Anh quả là có vấn đề. Khâu nói ý. Thế nên, không chỉ film này mà rất nhiều film khác, anh ý đều phải quay lại một số phần ngôn ngữ. Mình tự an ủi rằng tiếng Anh của mình kém cỏi thế cũng là điều ... logic lol
Xem phim, mình nhớ nhất điều mà Bob (Jackie Chan) nói với con riêng của cô bạn gái, rằng "Gia đình không chỉ là những người có cùng dòng máu. Gia đình có cả những người cháu yêu thương và những người yêu thương cháu". Phải nói thêm về cô con riêng này cho rõ. Cháu cũng chỉ là con của chồng trước của cô bạn gái thôi. Như vậy, mối ràng buộc huyết thống với cả Bob và cô bạn gái đều không có. Chồng cô này đã bỏ đi và một mình cô ấy nuôi 3 người con, trong đó có 1 con riêng của chồng. Câu nói của Bob rất đơn giản nhưng không phải dễ chấp nhận, nhất là với những người con riêng đã bắt đầu trưởng thành. Nhưng câu nói ấy đã ám ảnh cô bé cho tới khi nó nhận ra rằng đúng là Bob đã dành tình thương trọn vẹn cho chị em nó. Và chính nó đã khóc khi nói với mẹ nó rằng "Mẹ chẳng tìm được ai tốt như chú Bob đâu".
Bài học về tình yêu, tình thương giản đơn như thế đấy.
Đôi lúc mình tự hỏi liệu ngoài đời có nhiều đứa trẻ đủ kiên nhẫn và lòng tin để một ngày nào đó nhận ra rằng người yêu bố/mẹ mình thực sự cũng yêu mình và làm mọi việc vì mình? Và có thể dang tay đón chờ như những người thân yêu trong gia đình?

Cũng lâu lắm rồi mình mới đi xem phim. Đôi khi cũng muốn nhưng thấy thật vô duyên.

0 comments:

Post a Comment